代理商使用條款

本代理商使用條款 (本條款) 規範您 (以下稱) 以利用訂房工具之實體身分透過我們 (指合作夥伴及聯盟夥伴,非 EAN 本身;以下稱我們) 所提供的核准平台向終端客戶行銷飯店預訂相關事宜。

請詳讀本條款。以括號標示但未在主文中加以定義的名詞,其定義如本條款尾端所述。凡透過核准平台向終端客戶提供飯店預訂,即代表您同意、確認並向我們聲明:

-          您的代表人已代表您閱讀並理解本條款;

-          您同意,您透過核准平台存取飯店預訂並將此等飯店預訂提供給終端客戶相關事宜,均受本條款約束,不得修改;且

-          同意本條款、亦即簽訂本合約之您的代表人具備必要權利、權力及權限足以簽訂本條款並使您受本合約條款拘束。 

1      代理商義務

1.1    代理商行銷。您將於效期內積極向終端客戶行銷並宣傳飯店預訂。

1.2    內容。您不得更改、修改或錯誤呈現任何透過核准平台提供您的飯店預訂相關資料、內容或資訊 (內容)

1.3    飯店預訂與核准平台之存取。您必須:

(a)         僅限於:(i) 透過核准平台存取飯店預訂;並 (ii) 取得訂房;以上行為必須符合本條款第 2 節所載行為規範,以及我們不定期告知您的相關指示;

(b)         將終端客戶的資訊輸入核准平台時,僅限於以取得訂房為目的;且

(c)         確認您所提交至核准平台之終端客戶資訊及其他資料均完整正確。   

1.4    客戶合約。完成訂房前,您必須:

(a)         向終端客戶清楚表明,任何相關司法管轄區域稅務機關將根據 2006/112/EC 指令適用之 VAT (加值稅),將 Travelscape, LLC VacationspotSL (或任何 EAN 之其他集團成員) 視同提供終端客戶 E-Collect 預訂以及套裝行程中飯店預訂部分之供應商  

(b)         不得呈現或做出任何與本條款第 1.4(a) 節規定明示或暗示牴觸之聲明;

(c)         確保終端客戶已詳閱並同意受終端客戶條款和條件約束; 

(d)         確保終端客戶知悉適用於其訂房之限制或禁止規定,包括是否允許終端客戶取消或變更訂房,以及其後果;並

(e)         不得向終端客戶作出附加於以下條款,或與之牴觸的任何口頭或書面保證:(i) 本條款;或 (ii) 終端客戶條款和條件;包括不得向終端客戶保證可滿足其特別要求。

未經我們書面授權並許可而作出之任何聲明或向客戶作出或確認之特別要求,均由您自行負擔相關責任。

1.5    客戶溝通與投訴

(a)         您應於收到 24 小時內: (i) 向終端客戶提供未經修改或修訂之一切訂房相關資料;並 (ii) 向我們提供未經修改或修訂之:(1) 一切訂房相關通訊內容;(2) 終端客戶之任何投訴;以及 (3) 任何其他交易規範機構針對終端客戶及/或任何訂房之通訊內容。 

(b)         若您接獲任何終端客戶之訂房相關投訴、索賠或訴訟 (以下各稱為 終端客戶事件),應於 24 小時內通知我們。您確認並同意,我們有權就任何終端客戶事件,嘗試直接對終端客戶進行和解。若我們尋求和解,應由您自費提供我們達成和解所需之所有資料與合理協助,且除非相關法律另有規定,您應避免對此等終端客戶事件採取任何其他行動。

1.6    法律遵循。您應遵守本條款義務履行之現行有效相關法律,包括但不限於旅行社授權相關法律 (相關法律)

1.7    套裝行程預訂。若我們直接或間接向您提供書面同意,您得預訂我們不定期提供之指定飯店預訂 (套裝行程產品),惟您僅限於以套裝行程之一部向終端客戶提供套裝行程產品。我們得隨時以提前七 (7) 天書面 (直接或間接) 通知您,停止提供套裝行程產品。

(a)         套裝行程產品之預訂。您應:(a) 除作為套裝行程之一部分,否則不得預訂或提供套裝行程產品;(b) 確保套裝行程產品之最終預訂價格與我們提供此等套裝行程產品之費率相同 (且您確認套裝行程之最終價格由您負責);且 (c) 除非預訂或確認流程中終端客戶無法看到價格,不得將套裝行程產品價格分開計價。

我們得不定期要求您自費提供您持續遵守第 1.7(a) 節規定之相關證據。您將按我們的書面要求,提供訂房確認、訂房細節,並讓我們存取可證明您遵守第 1.7(a) 節規定之合理必要資料、系統及/或文件。

若您違反第 1.7(a) 節規定,我們有權限制您對套裝行程產品之存取或終止本條款,立即生效,且我們或我們的集團成員可享有之其他權利或救濟概不受影響。

(b)         法律遵循。您承諾並保證,針對您提供及/或安排之套裝行程預訂,您應自行負責取得並維護您履行本條款義務之一切必要執照、同意、其他許可 (依法規或其他要求) 及財務擔保安排。您依本條款提供套裝行程時,將遵守所有相關法律 (包括歐盟指令 90/314/EEC 及所有當地實施條例)。遵守第 1.7(b) 節規定之相關成本應由您自行負擔。

若任何國家主管機關、消費者團體或其他利益團體對套裝行程之提供有任何疑問、要求提供資料或進行調查,我們將提供一切其他必要協助與支援。

1.8    代理商預訂費。若您在向終端客戶收取的總金額上增計預訂費,您應確保:

(a)         預訂費不得與我們提供之客房價格、稅金、或服務費合併計算,

(b)         您清楚告知終端客戶,該預訂費僅適用於您; 

(c)         您將於該預訂之預訂條款和條件內納入以下文字:「總房價可能包括由 [此處填入您的名稱] 收取之額外預訂費」,且 

(d)         您不得於其他合約供應商之演算法或排序順序邏輯納入預訂費。

2       行為規範

2.1   您不得於任何司法管轄區域內向終端客戶寄發大量自動電子郵件、「垃圾郵件」,或進行涉及任何不道德或非法之行銷活動 (以我們或 EAN 合理判斷者為準) 

2.2   您不得:

(a)         於任何客戶端網站上放置或發表於任何司法管轄區域視為非法、歧視、提倡或煽動暴力、仇恨或非法活動,或可經解讀為歧視或倡議此類觀點,或不適合供大眾或一般家庭觀賞 (例如帶有性暗示之內容) 之素材或言論,或將飯店預訂與之產生連結;

(b)         誤導或向客戶不實陳述您的網站、產品或服務之來源、從屬關係或性質;

(c)         未經取得我們或相關第三方之事先書面同意,以任何方式 (包括但不限於以中繼標籤、搜尋引擎行銷或最佳化、於任何網域名稱、或任何其他線上/非線上的行銷或廣告、新聞稿等) 銷售、分銷、或於任何情況或用任何方式 (直接或間接) 顯示或使用從 EAN 或其集團成員之網站取得之任何資料或材料、或 EAN 及其集團成員或任何其他第三方 (包括第三方住宿供應商) 之商標、標誌或品牌 (包括任何錯誤拼字、實質上相似或具混淆嫌疑之相似物)

(d)         在本合約之條款允許範圍以外,從任何 EAN 或其集團成員擁有或營運的網站銷售、分銷、展示或使用任何資料、材料或其他內容。

2.3   掠奪性廣告。您不得使用任何掠奪性廣告方法掠奪性廣告係指任何在可存取飯店預訂之網站、行動裝置、社交媒體及其他管道上 (各稱為管道) 建立或覆蓋連結或橫幅,或大量產生 (spawns) 瀏覽視窗之方法,或設計用來在管道所有人不知情、未許可且未參與的情況下,從該管道取得流量的任何方法。

2.4   關鍵字廣告。您不得就現下歸 EAN 或其集團成員所有之 URL 名稱投標,該名稱包括:「travelnow.com」、「hotels.com」、「hotel.com」、「vacationspot.com」、「hotels.co.uk」、「condosavers.com」、「orlando.com」、「expedia」、「hotwire」、「wotif.com」、「orbitz」、「cheaptickets」、「travelocity」或「ebookers(或任何不同區域的版本),以便在依點擊次數計費之搜尋引擎,或其他按搜尋引摯或其他第三方收取金額決定搜尋結果排名之搜尋引擎上取得優先位置;且不得在任何經認可網站,或您所擁有或經營之其他網站或管道上,將該名稱使用於任何頁面的關鍵字中繼標籤。如經要求,您必須立即停止投標或停止以其他方式使用任何飯店供應商名稱、其 URL 名稱、或此等供應商旗下之品牌或名稱。

2.5   您不得自稱為代表 EAN 或其集團成員行事。

2.6   您不得於聯繫終端客戶時做不實陳述,謊稱代表他人行事,包含 (僅作為例示) 使終端客戶認為您與提供飯店預訂之住宿供應商有任何直接連結。

2.7   您確認並同意,任何相關司法管轄區域稅務機關將根據 2006/112/EC 指令適用之 VAT (加值稅) 目的,將 Travelscape, LLC VacationspotSL (或任何 EAN 指定之其他集團成員) 視同提供終端客戶 E-Collect 預訂以及套裝行程中飯店預訂部分之供應商。

2.8   您不得直接連絡任何提供飯店預訂之住宿供應商。您應立即將來自住宿供應商之直接通訊內容轉發給我們。

2.9   用於飯店預訂之任何廣告與宣傳材料,必須由我們提供或經我們以書面明確允許。

2.10 如有任何與 E-Collect 預訂 VAT 事宜相關客戶投訴,您應通知我們,絕不可試圖自行處理此等投訴。若稅務機關或其他政府主管機關就本條款或 E-Collect 預訂有任何疑問,您應轉介給我們,並使我們有機會審視此等疑問並/或回覆此等疑問。

2.11 您不得對於依本條款提供服務之相關合約規定作出錯誤陳述,包括產品描述。

3      效期及終止

3.1   本條款將於下列時間起生效,以較早發生者為準:(i) 您接受本條款時;或 (ii) 您首次進行預訂時;若本條款依第 3.2 節規定提早終止,本條款將持續有效至屆滿或您與我們,或 EAN 與我們的關係終止為止 (效期)

3.2   我們得全權裁量而以書面通知立即終止本條款,不論是否具備理由。您得以提前三十 (30) 天書面通知我們終止本條款。本文第 3.2 節規定所提供之權利及救濟途徑,係附加於法律或本條款所提供的權利或救濟途徑之外,並未排除該等權利或救濟途徑。

3.3   本條款因任何理由終止或屆滿時:(i) 您將立即停止進行預訂;且 (ii) 我們得立即關閉您的帳戶。第 3.345、與 6 節規定將於本條款終止或屆滿時繼續有效。

4      保密;媒體通訊;資料保護

4.1   保密

(a)         於本條規定內,機密資訊係指本條款之存在、條款、與標的事項,以及他方當事人或其集團成員 (以及 EAN 或其集團成員) 因本條款而揭露或本條款相關他方以其他方式取得之商業性、財務性、技術性、作業性或其他有關商業、金融、事務、工具 (包括以技術提供)、產品、服務、人員、客戶、供應商 (包括轄區、未來或潛在人員、客戶以及供應商)、價格、佣金、費率、廠商、流程或方法之任何和所有關鍵知識、文件以及資訊。 

(b)         您與我們 (分稱當事人,合稱雙方當事人) 應對他方機密資訊保密,除為本條款之目的,或自行用作任何其他用途以外,未經他方當事人事前書面同意,不得洩露予任何第三方,但 EAN 或其集團成員不在此限。

(c)         4.1(b) 節之規定,不適用於接受方可呈現下方證明之任何機密資訊:(i) 向接收方揭露之組合狀態已實質上為公眾所知,且非因違反本合約或任何其他保密義務而導致;(ii) 係自毋須對該等資訊盡保密義務之第三方合法取得;(iii) 基於法律運用、法院命令或具管轄權之其他法規主管機關要求揭露者,但僅限於其規定範圍與目的;(iv) 揭露方以書面核准揭露;或 (v) 他方當事人未參考揭露方機密資訊而獨立研發者,惟任何經揭露或發現之資料使用、組合、分析、格式或蒐集,不會僅因可利用公眾所知資訊重新建立,即成為公眾所知之資訊。

(d)         針對第 4.1(c) 節之強制揭露,雙方當事人應於合理且合法情況下 (若有) 盡可能完整通知他方,並提供他方合理協助,避免或限制該強制揭露。

(e)         雙方得向與本條款相關且必須了解機密資訊之員工、代理商、董事、主管、授權分包商、專業諮詢者及顧問,揭露他方當事人之機密資訊,但接受方須確保此等人員知悉本保密義務,並責成其遵守之。

4.2   媒體通訊。未經我們事前書面同意,您不得就本條款向公眾或媒體發表任何新聞稿或其他通訊。

4.3   資料保護。就第 4.3] 節之目的,下列名詞之意義如下:

適用資料保護法係指適用於您的一切資料保護與隱私權法律與法規 (若您係設立於歐洲經濟區內,或於該區使用資料處理設備,則包括現行歐盟指令 95/46/EC 2002/58/EC 及其增修或替代法規)

資料外洩係指終端客戶資料遭未經授權存取、損失、損毀、盜取、使用或揭露;

資料管制員、資料處理員、個人資料及處理之定義,依適用資料保護法規之規定;

終端客戶資料係指進行瀏覽、查詢、預訂飯店,或有已消費訂房之經識別或可識別之個體終端客戶相關資料,但僅限於依本合約處理之個人資料。

(a)         您保證自己過去與未來均遵守適用資料保護法。您將確保向您客戶呈現的網站上,均顯示符合此等法律且正確的隱私權政策與 Cookie 通知 (如需要)

(b)         您應:

                                 i.            實施合宜作業與技術措施,保護終端客戶資料免於資料洩露;且

                                ii.            如發生資料外洩,將立即通知我們並提供完整資料外洩細節,並合理配合我們因應資料外洩予以必要補救或緩減之措施。  

(c)         您保證並聲明自己將:

                                 i.            僅在履行本合約義務的範圍內取得、使用、傳輸並儲存終端客戶信用卡持卡人的資料;

                                ii.            您取得、使用、傳輸並儲存終端客戶信用卡持卡人的資料時,將遵守 PCI 安全標準委員會所發布的支付卡產業資料安全性標準 (PCI DSS) 及其不定期更新版本;

                              iii.            向我們提供年度法規遵循認證的副本;

                               iv.            如有任何違反 PCI DSS 情事,或終端客戶信用卡持卡人資料遭未經授權存取,將盡速通知我們。

5      免責聲明

您同意,EAN 不就飯店預訂提供任何聲明或保證。您同意,EAN 明確排除飯店預訂相關之所有法律或其他默示擔保、義務與責任,包括但不限於:(i) 適售性、品質,或符合特定目的之默示擔保;(ii) 履行過程、交易過程或行業慣例而產生的默示擔保;或 (iii) 不侵權之默示擔保。 

您同意,EAN 不就下列事項對您或任何終端客戶負擔任何責任:(A) 我們或任何第三方系統故障,導致無法處理預訂或處理失敗;或 (B) 旅遊供應商向終端客戶提供飯店預訂之品質。

6      一般條款

6.1    準據法與爭議解決。本條款及其所有權利與義務,包括其構成、效力、履約與爭議解決相關事宜,均以英格蘭與威爾斯實體法為準據法並從其解釋,概不適用可能以其他法律為準據之法律衝突原則,不論本條款或其增修條款實際履行地點為何。若雙方當事人無法透過友好協商解決任何源自本條款、違反本條款、因本條款之終止或無效性而生、與之相關或根據普通法之爭議、歧異或索賠,均應提交英格蘭與威爾斯的法院以利最終裁量,且雙方當事人同意以該等法院為專屬管轄法院。

6.2    修改。我們得不定期變更本合約。如有任何變更,我們將通知您,並以電子郵件或雙方同意之其他方式提供本條款修訂版副本。若您不同意變更,應於下列日期後 30 天內以電子郵件通知我們:(i) 我們的電子郵件成功發送時,或 (ii) 若以其他方式寄送,於收到我們通知時。若您未能於此期間通知我們,即視為您接受變更,且變更將於本條款修訂版所規定日期生效。若您向我們提出反對通知,任一方當事人得依第 3.2 節規定終止本合約。 

6.3    不可抗力因超出任一方合理控制且無法合理避免之事由,而導致該方任何遲延或未履行本條款任何義務 (支付應付帳款義務除外) 時,該方毋須對他方負任何責任;惟該方必須立即通知他方延遲或無法履行義務之原因與可能持續時間,並採取一切合理措施 (包括實施其持續營業計劃與災難復原計劃) 盡快克服該延遲或無法履行。

6.4    無棄權。對本條款任何條款、條件或義務之拋棄均屬無效。任一方在任何時候未執行或延遲執行本條款一個或多個條款、條件或義務,不應視同: (a) 構成該方拋棄該條款、條件或義務,(b) 排除該方於其後任何時間要求他方當事人履行該條款、條件或義務的權利;或 (c) 視同該方拋棄任何後續條款、條件或義務之權利,不論其性質之異同。

6.5    轉讓。未經他方當事人事前書面同意 (但不得無理拒絕同意),任一方當事人不得轉讓本條款。

6.6    可分割性。本條款應於相關法律允許的最大範圍內實施。若本條款任何條款經認定為無效或無法執行,該等條款應盡可能以有效、能執行且依據雙方之簽約原意的方式解釋、釋義,或修改為有效、能執行且最能符合雙方原意之條款。

6.7    完整合意。本條款構成雙方當事人就標的事項之完整合意,取代先前或同時之口頭或書面協議與合意;惟本第 6.7 節規定並未限制任一方應就其詐欺聲明負擔之責任。

6.8    第三方權利。您同意並確認,EANTravelscape LLCVacationSpot SL 以及其各自集團成員均享有本條款所賦予之利益。縱有前述規定,雙方當事人同意,任何與 EANTravelscape LLCVacationSpot SL /或任何其各自集團成員所遭受損害相關之索賠,應在可能的狀況下由我們代表受影響的集團成員予以提出,且雙方當事人同意,基於此目的應由我們代理或以該集團成員名義,行使任何索賠。在此條款不可讓 EANTravelscape LLCVacationSpot SL 或其集團成員能就同一項損失或違規提供超過一次的損害復原或取得任何其他形式的付款或佣金。

6.9    通知。

(a)         通知必須作成書面電子郵件,由任一方當事人授權寄送者寄送至他方當事人不定時通知的地址。

(b)         電子郵件通知應在下列狀況下視為送達:(i) 於工作日下午 4:30 前寄出者,以傳送當天視為送達;或 (ii) 以接收方授權收件人提供確認收取回條時視為送達,若未提供確認收取回條,應以傳送時間 (依寄送方電子郵件應用程式紀錄時間) 三小時後視為送達,惟若送達時間晚於工作日下午 4:30,應以下個工作日早上 10 點視為送達;且以上前提是 (iii) 寄送方發送電子郵件通知給所有接收方授權收件人時,並未收到任何錯誤 (包括傳送錯誤訊息) 或說明收件人不在辦公室之有效回送通知。

7      定義與解釋

7.1 定義。本條款名詞應適用下列定義:

相關法律:以本條款第 1.6 節之定義為準;

核准平台:您用來行銷飯店預訂的網站及/或平台;

預訂:透過核准平台進行的飯店預訂;

EAN:係指 EAN.com LP

E-Collect 預訂:您或我們向終端客戶收取款項之預訂

終端客戶:進行預訂或由他人代為預訂之個人或企業客戶;

終端客戶事件:以本條款第 1.5(b) 節之定義為準;

終端客戶條款和條件:適用於預訂之條款與條件,包括不定期更新並通知您之適用隱私權政策;

集團成員:透過一個或多個中間人,具有直接或間接控制、受控或同受控制關係之實體;

飯店預訂EAN 及其集團成員依其全權酌定不定期向我們提供之飯店預訂房價與空房資料;

套裝行程:結合旅遊項目 (僅限於機票、火車與租車) 之飯店預訂;

套裝行程產品:以本條款第 1.7 節之定義為準;

期間:以本條款第 3.1 節之定義為準;

工作日:週一至週五,國定假日除外。

7.2   釋義。

在本條款中,除上下文另有所指以外:

(a)              凡提及章節或附件,均應指本條款之章節與附件。標題之插入係為便於參考且不影響解釋。

(b)             人包含自然人、企業、合夥事業、公司、公司法人,且提及一性別之字彙應包含所有其他性別、指單數之字彙應包含複數,反之亦然;

(c)              提及成文法、法定文件及政府規定時,應視為包含不時對其之修正、增修、延長或重新發布;

(d)             包含有包含、特別、舉例之表達方式及任何類似表達方式,應不限制於上述字句;

(e)              凡提及書面與書據,應包括電子郵件通訊及其相關附件;

(f)               提及任何合約或文件時,應指雙方當事人不定期以書面協議而修訂或變更之該合約或文件。